第百八十九段 今日は、その事をやろうと思ってても
今日は、その事をやろうと思ってても、予想もしなかった急ぎの用が先にできちゃって、まぎれてるうちに一日が過ぎて、待ってた人は不都合があって来れなくなり、期待できない人が来て、願ってた方面のことはダメで、思いもよらない類のことばっかりかなえられるんだ
鬱陶しいと思ってたことはスムーズで、簡単であろうことがめちゃくちゃ面倒なことになる
日々に過ぎて行く様子は、前もって思ってたのとは違ってしまうもんだよ
一年間のできごとだってこんなもの
一生の間もまた同じである
前もって立てたプランが全部うまくいかないかと思ったら、自然とうまくいく事もあったりして、ますます物ごとは予想不可能になる
何ごとも不確かで定められるものじゃない、と理解しておくことだけが真実であって間違いないんだ
----------訳者の戯言---------
Whatever will be, will be.
なるようになります。
【原文】
今日はその事をなさむと思へど、あらぬ急ぎまづ出で來て紛れ暮し、待つ人は障りありて、頼めぬ人はきたり、頼みたる方のことはたがひて、思ひよらぬ道ばかりはかなひぬ。煩はしかりつる事はことなくて、安かるべき事はいと心苦し。日々に過ぎゆくさま、かねて思ひつるに似ず。一年のこともかくの如し。一生の間もまたしかなり。
かねてのあらまし、皆違ひゆくかと思ふに、おのづから違はぬ事もあれば、いよいよものは定めがたし。不定と心得ぬるのみ、誠にて違はず。
検:第189段 第189段 今日は、その事をなさんと思へど 今日はその事をなさむと思へど 今日はその事をなさんと思へど